To reach level B1 of the CEFR.
1. To understand main points and extract specific details in various texts
on current topics or of personal, professional and academic interest.
2. To write simple but well constructed texts about current themes or topics
relating to personal involvement.
3. To exchange information, opinions and arguments in a simple but coherent
way. Take part in spontaneous conversations to express feelings and beliefs,
whether to agree or disagree.
4. To be aware of his/her own errors and the most persisitent errors, as well as
the differences between the two languages.
5. To develop knowledge about contemporary issues in Spain and Latin
America in order to stimulate critical thinking.
6. To be able to relate the mother culture(s) with the cultures of Spanish-
speaking countries, and to develop a sense of open-mindeness and interest in
7. To apply what is learned to the fields of Languages, Literature, Culture and
Armando Trinidad Aguilar de Leon, Maria Nieves Lagunas Vila
Weekly - 4
Total - 168
1. AAVV, (2017). Bitácora 3. Nueva edición (Español B1). Barcelona: Difusión.
2. Alonso Raya, R. et al (2013). Gramática básica del estudiante de español
(A1-B1). Edición revisada y ampliada. Barcelona: Difusión.
3. Diccionario on line de la Real Academia Española de la Lengua:
4. Chamorro,C., Martínez, M., Murillo, N. & Sáenz, A. (2010). Todas las voces
(B1) Barcelona: Difusión.
5. Faciolince, H. (2006). El olvido que seremos. Bogotá: Planeta
Inductive and deductive, formal and communicative activities, based on one or
more type of language feature (expression, comprehension, interaction and
mediation), focussing on the students needs, and emphasising the integration
of skills, intercultural reflection, autonomous learning and the use of digital
Continuous Evaluation. Two tests done in class; oral presentations and written
work. Evaluation will be based on communicative competence, accuracy and
appropriacy, the use of learning strategies, knowledge about sociocultural
aspects of the Hispanic world and an ability for critical cultural reflection.
Minimum attendance: 70% of classes, except worker-students.
Método de avaliação - -Oral expression and oral interaction in class (20%). -Written compositions (20%)(40%), -Reading test: commentary of a work (extensive reading)(20%), -Test: linguistic, pragmatic and cultural contents(40%)
1. Expressing information, opinions, feelings and arguments in a simple and
coherent manner, concerning topics as working word, arts and cinema,
globalization, borders and education.
2. Relating information by means of expressing causes, conditions and
3. Relative clauses, new uses of subjunctive and verbs that expresses changes.
4. Future and Conditional.
5. Review of ways of addressing people in Spanish.
6. Widening of vocabulary related to daily topics in both the private and public
7. Contrastive features between Spanish and Portuguese, with focus in
correcting persistent mistakes.
8. Deeper analysis about facts, cultural aspects, behaviours and sociocultural
conventions in the Hispanic world.
9. Develoment of intercultural knowledge and skills.
10. Current events: the relations between the Hispanic world and the own
Programs where the course is taught: