Research Colloquium
Objectives
The Research Colloquium aims to support PhD students in the elaboration of their thesis project, seek ing to guide them through the different stages from an initial idea and helping them prepare the presentation of their research. The seminar will work as a forum for sharing and discussing themes, methods and references to be considered in the of projects and will be a dedicated forum for the presentation of projects, in order to make participants aware of the importance of the mediation as an academic practice, articulation with the research developed in the field and dissemination of the knowledge produced. By the end participants will have developed the thesis project that they will submit to public defense.
The seminar will also high light the reception of the work by peers, with a view to developing practices of informed and constructive criticism and identifying points of contact between individual projects, ensuring their anchorage in the common field of Translation Studies.
General characterization
Code
03101403
Credits
10.0
Responsible teacher
Hanna Marta Pieta Candido
Hours
Weekly - Available soon
Total - 280
Teaching language
English
Prerequisites
Available soon
Bibliography
- Angelelli, Claudia and Baer, James Brian (eds). 2016. Researching Translation and Interpreting. London: Routledge.
- Hermans, Theo. 2014. Crosscultural Transgressions. Research Models in Translation Studies II: Historical and ideological Issues. London and New York: Routledge.
- Malmkjær, Kirsten, and Kevin Windle (eds). 2011. The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford: Oxford University Press.
- Millan, Carmen and Bartrina, Francesca (eds). 2013. The Routledge Handbook of Translation Studies. London and New York: Routledge.
- Olohan, Maeve. 2014. Intercultural Faultlines: Research Models in Translation Studies I: Textual and Cognitive Aspects. London and New York: Routledge.
- Saldanha, Gabriela, and Sharon O’Brien. 2013. Research Methodologies in Translation Studies. Manchester: St Jerome.
- Toury, Gideon. 2012. Descriptive Translation Studies and Beyond. Revised edition. Amsterdam: John Benjamins.
Teaching method
The sessions of the Research Seminar will mostly consist of development and discussion of the research projects, in their different phases of development.
Each participant will present their project, submitting it to critical appreciation by two colleagues who will take on the role of discussant. In addition to the presentation of their individual project, each participant will have the opportunity to be a discussant of the projects of two colleagues.
Evaluation method
Continuous assessment - Active participation in the seminar sessions and periodic delivery of assignments, focusing on the different phases of development of the research project (20%); Oral presentation of the project in the seminar (20%)(40%), Participation as discussant in the presentation of two other projects(20%), Thesis project(40%)
Subject matter
The seminar syllabus foresees three main points:
1. disciplinary framework of the project: areas of research in TS, research models, interdisciplinarity and contact with other fields of study;
2. development of the research project: presentation of an initial idea, definition of a research question, formulation of starting hypothesis, indication of the objectives of the research, selection of the most adequate methodology to the objectives and the research question, identification of an object or case under study and development and justification of a structure for the thesis;
3. strategies for presentation and discussion of the project: oral presentation of the project to a forum of experts, management of materials, information and time of presentation; objective and justified critical appraisal of peer projects, elaboration of reasoned and constructive criticism of the project presented, formulation of issues that help the development of the project presented.