Francês / Espanhol

Education objectives

1) To acquire methodological instruments for research and analysis in order to develop learning, critical choice and reflective skills which allow appropriate application of the knowledge acquired to practical situations;
2) To develop plurilinguistic communicative competence by furthering the knowledge of foreign languages, with particular emphasis on one foreign language and on the mother tongue;
3) To acquire theoretical knowledge in the area of Translation Studies;
4) To undertake intensive translation practice into the mother tongue and into a foreign language in specific areas of knowledge, namely technical-scientific translation, literary translation, business translation and translation for the human and social sciences;
5) To develop professional skills and abilities in the field of Translation, whether in specialist companies or free-lance work;
6) To develop the ability to engage in linguistic and cultural mediation of information, ideas, problems and solutions in a wide range of communicative situations;
7) To develop competence in the application of new technologies to Translation.

General characterization

DGES code

22823

Cicle

Specialization Area

Degree

Licence

Access to other programs

Completion of the Licenciatura (1st cycle) degree allows the holder to apply for Masters programmes (2nd Cycle), or other post-graduate courses including those which do not confer a degree.

Coordinator

Margarida Gouveia Esperança Pina Saraiva de Reffoios, Isabel Rute Araújo Branco

Opening date

2025-09-22

Vacancies

Available soon

Fees

697 Euros/year or 3500 Euros/year (foreign students)

Schedule

Presencial

Teaching language

Portuguese language

Degree pre-requisites

The student must complete a total of 180 ECTS: 18 ECTS from the compulsory course units, 114 ECTS from the complementary course framework, and 48 ECTS from any scientific area of other undergraduate programmes or from a Minor at NOVA FCSH. A maximum of 18 of these credits may be taken from the first-cycle course offerings of the Department of Languages, Literatures and Cultures. In the first year, students should not enrol in more than 30 ECTS per semester and must respect any prerequisites that may have been established. At the beginning of each semester, students will receive academic advising regarding the most suitable course units for their academic path.

The bachelor’s degree corresponds to Level 6 of the NQF/EQF – National Qualifications Framework / European Qualifications Framework.

This path is an option of

Bachelor in Translation

Conditions of admittance

Students can be admitted to the Licenciatura Degree through the National Call for enrollment in Higher Education, Special Contests, and Special Access Regimes. Additionally, students can gain admission through Readmission or the Change of Institution/Course regime. To apply for higher education through the National Call, students must fulfil the requirements set by the General Directorate of Higher Education (DGES). For more information, please visit their website: http://www.dges.gov.pt/guias/?plid=593 For information on the conditions of admission for international students, please visit: https://www.fcsh.unl.pt/en/international-student-statute/

Evaluation rules

Students are assessed based on the work carried out over a semester, based on class participation, on the presentation of oral and written papers, and tests and exams taken. The results of that assessment are expressed on a scale from 0 to 20. To pass, students must have at least 10 marks. Students who fail, however, have a second chance to retake the final exam. SPECIAL ASSESSMENT REGIMES: - Student-worker - Students with competitive athlete status - Student mothers and fathers - Association leaders - Military personnel - Other special regimes provisioned by law. Students with special educational needs can benefit from teaching and learning conditions adapted to their needs.

Structure

Complementary 1 (Linguistics Language A) - The student completes 6 ECTS in French (1 course unit).
Code Name ECTS
Options
01100195 French Linguistics 6.0
Mandatory ECTS number: 6
Complementary 2 (Language A Seminar) – The student completes 6 ECTS in French (1 course unit).
Code Name ECTS
Options
01107170 Translation Seminar (French) 6.0
Mandatory ECTS number: 6
Complementary 3 (Foreign Language Translation Practices into Portuguese) – The student completes 12 ECTS in French (2 course units).
Code Name ECTS
Options
711111096 Literary Translation Practice (French-Portuguese) 6.0
711111098 Technical-Scientific Translation Practice (French to Portuguese) 6.0
711111094 Business and Commercial Translation Practice (French to Portuguese) 6.0
Mandatory ECTS number: 12
Complementary 4 (Foreign Language Translation Practices into Portuguese) – The student completes 6 ECTS of Spanish (1 course unit).
Code Name ECTS
Options
711111095 Literary Translation Practice (Spanish-Portuguese) 6.0
711111097 Technical-Scientific Translation Practice (Spanish to Portuguese) 6.0
711111093 Business and Commercial Translation Practice (Spanish to Portuguese) 6.0
Mandatory ECTS number: 6
Complementary 5 (Translation Practices from Portuguese into a Foreign Language) – The student completes 6 ECTS of French (1 course unit).
Code Name ECTS
Options
711111100 Technical-Scientific Translation Practice (Portuguese to French) 6.0
Mandatory ECTS number: 6
Complementary 6 (Translation Practices from Portuguese into a Foreign Language) – The student completes 6 ECTS of Spanish (1 course unit).
Code Name ECTS
Options
711111099 Technical-Scientific Translation Practice (Portuguese to Spanish) 6.0
Mandatory ECTS number: 6
Complementary 7 – The student completes 36 ECTS (6 course units) in French.
Code Name ECTS
Options
711111122 French A1 6.0
711111123 French A2.1 6.0
711111124 French A2.2 6.0
711111125 French B1.1 6.0
711111126 French B1.2 6.0
711111127 French B2.1 6.0
711111128 French B2.2 6.0
711111129 French C1.1 6.0
711111130 French C1.2 6.0
Mandatory ECTS number: 36
Complementary 8 – The student completes 24 ECTS (4 course units) of Spanish.
Code Name ECTS
Options
711111114 Spanish A1 6.0
711111115 Spanish A2 6.0
711111116 Spanish B1.1 6.0
711111117 Spanish B1.2 6.0
711111118 Spanish B2.1 6.0
711111119 Spanish B2.2 6.0
711111120 Spanish C1.1 6.0
711111121 Spanish C1.2 6.0
Mandatory ECTS number: 24
Complementary 9 – The student completes 12 ECTS (2 course units).
Code Name ECTS
Options
711121071 Advanced Information Technology for Translation 6.0
711121069 English for Professional Purposes 6.0
711121070 Introduction to Subtitling 6.0
01107147 Professional Practices in Translation 6.0
711131066 Terminology 6.0
Mandatory ECTS number: 12
Obrigatórias
Code Name ECTS
01109786 History and Theory of Translation 6.0
01100178 Translation Software 6.0
01107260 Linguistics and Tools for Translation 6.0
Opção Complementar
Code Name ECTS
Options
01100204 Spanish Linguistics 6.0
01107164 Translation Seminar (Spanish) 6.0
Minor at NOVA FCSH - 30 ECTS - Students must select five course units from those offered within the Minor. The selected units must not include any course units that are part of the curriculum of the degree program in which the student is currently enrolled. Additionally, students may select no more than two course units from each of the degree programs offered by other departments participating in the Minor. Complementary (elective) from any scientific field which can be chosen from other bachelor's degrees at NOVA FCSH - Minimum: 30 ECTS / Maximum: 48 ECTS. Complementary (elective) which can be chosen from the 1st cycle options on offer from the Department of Languages, Cultures, and Modern Literatures - Minimum: 0 ECTS / Maximum: 18 ECTS.