Corpora de Especialidade - 2. semestre

Objectivos

1. Conhecer as diversas perspectivas teóricas e metodológicas em Linguística de corpus
2. Distinguir as metodologias de constituição de corpus: literário e de especialidade
3. Conhecer e saber usar as ferramentas informáticas de tratamento semi-automático e automático de corpus
4. Aprender a analisar um corpus de especialidade em função do trabalho em Terminologia e em Tradução
5. Introduzir nos seus hábitos de trabalho em terminologia e em tradução a sistematização da consulta ao
corpus

Caracterização geral

Código

73213128

Créditos

6

Professor responsável

Raquel Fonseca Amaro

Horas

Semanais - 2

Totais - A disponibilizar brevemente

Idioma de ensino

Português

Pré-requisitos

n.a.

Bibliografia

Condamines, Anne (dir). 2005. Sémantique et corpus. Paris : Lavoisier
Costa, Rute. 2006. « Terminoloy, corpus linguistica and ontologies », In Contrastive studies and valency :
studies in honor of Hans Ulrich Boas. Frankfurt: Peter Lang, pp. 107-118
Kennedy, Graeme. 1998. An introduction to Corpus Linguistica. London & New York: Longman
O´Keeffe, Anne & Mc Carthy, Miacheal (dir). 2010. The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (Routledge Handbooks in Applied Linguistics). London & New York: Routledge
P. Oakes, Michael. 1998. Statistics for Corpus Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Sinclair, John. 2004. Trust the text: language corpus and discourse. London & New York: Routledge.

Método de ensino

Aulas teóricas e práticas, baseadas na exposição dos conteúdos programáticos e seminário de apresentação e discussão de textos seleccionados em cada um dos módulos. Para além das aulas, da leitura da bibliografia do programa, cada estudante desenvolverá um ensaio teórico, com acompanhamento tutorial, onde deverá dar consistência a uma reflexão escolhida de entre as formulações apresentadas e que potencie uma visão interdisciplinar sobre o fenómeno em análise.

Método de avaliação

A avaliação do estudante será o somatório das actividades de acompanhamento activo das aulas e da discussão dos textos apresentados (50%) e do relatório final resultante de uma reflexão original desenvolvida e da sua discussão com os docentes (50%).

Conteúdo

1. Linguística de corpus
1.1. Tipos de corpora
1.2.1 corpus textual
1.2.2 corpus lexicográfico
1.2.3 corpus multimodal
2. Critérios e parâmetros para a constituição de corpus
2.1.. Tipologia de textos
2.1.1. textos de especialidade
2.1.2. textos literários
3. Tratamento semi-automático de corpus
3.1. Word list
3.2. Concordanceiros
4. Tratamento automático de corpus
4. 1 Anotação de corpus
4.2. Extractores
5. Alinhadores de coprus
5.1. Bases de dados textuais
5.1.1. paralelos
51.2. comparativos
6. Análise de corpus multilingue
6.1. Análise linguística
6.2. Estatística lexical
6.3. Corpus e conhecimento
7. Constituição de corpus oral

Cursos

Cursos onde a unidade curricular é leccionada: