Seminário de Didática do Francês - 1. semestre

Objectivos

a) Aprofundar conceitos e terminologia relativos às seguintes áreas : estudos literários e culturais, estudos
linguísticos e didáctica das línguas estrangeiras
b) Aprofundar conhecimentos na área da literatura em língua francesa e da linguística.
c) Reflectir sobre problemáticas relativas ao ensino e aprendizagem do Francês Língua Estrangeira e Segunda: diversidade literária, transposição de textos para outras línguas e linguagens, FLE/S para fins específicos, lexicológicas/lexicográficas no E/A do FLE/S
d) Identificar, caracterizar e avaliar o contributo dos estudos literários e linguísticos (e, em particular, da
lexicografia, lexicologia e terminologia) na didáctica do FLE.
d) Elaborar propostas de desenvolvimento que integram as problemáticas abordadas.
e) Promover a consciencialização para a diversidade literária, linguística e cultural.
f) Reflectir, analisar e discutir processos a desenvolver na sala de aula, recorrendo aos conhecimentos
adquiridos no âmbito do seminário.

Caracterização geral

Código

73216108

Créditos

10

Professor responsável

Christina Dechamps

Horas

Semanais - 2

Totais - A disponibilizar brevemente

Idioma de ensino

Português

Pré-requisitos

n.a.

Bibliografia

BEACCO, J.C.(2007). L’approche par compétences dans l’enseignement des langues. Paris, Didier, coll.
«Langues et didactique»
CARRAS, C. (2007). Le FOS et la classe de langue. Paris, CLE
CUQ, J.P. et alii(2005). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble, PUG
DELPORT, M.-F. et alii(1995). Problèmes linguistiques de la traduction. L’horlogerie de saint Jérôme. Paris,
L’Harmattan, coll. «Sémantique»
GENETTE, G.(1982). Palimpsestes. La littérature au second degré. Paris, Seuil, coll. «Points»
LIONS-OLIVIERI, M.L.(2011). L’approche actionnelle dans l’enseignement des langues. Paris, Maison des
Langues
MANGIANTE, J.-M. (2004). Le français sur objectifs spécifiques. Paris, Hachette
MOURA, J.-M.(2003). Exotisme et lettres francophones. Paris, PUF
PUREN, C.(1994-2008). La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Paris, Didier
SAINT-GELAIS, R.(2011). Fictions transfuges. La transfictionnalité et ses enjeux. Paris, Seuil, coll. «Poétique»

Método de ensino

As aulas são de natureza teórico-prática e incluem exposição, demonstração, discussão conjunta e reflexão
sobre os temas e conteúdos abordados. Privilegia-se a interacção e a participação activa dos estudantes,
individualmente e em grupo Os módulos das unidades curriculares serão oferecidos em regime de blended learning com sessões presenciais em número limitado a serem calendarizadas na abertura do curso e on-line através de uma plataforma de e-learning.
Os objectivos, conteúdos programáticos, recursos, as actividades, assim como os vários momentos de
avaliação serão explicitados através de um Contrato de Aprendizagem da Investigação (CAI) a ser
disponibilizado na plataforma.
Pretende-se que a leccionação ilustre a implementação na prática das abordagens, princípios e conceitos estudados, facilitando a aprendizagem através da observação e reflexão.

Método de avaliação

A avaliação incide na participação regular e pertinente nas sessões, nos fóruns e nos trabalhos de reflexão teórica a entregar por escrito.

Conteúdo

Este seminário divide-se em 4 módulos que evidenciam a articulação da didáctica do FLE/S, por um lado, com
a literatura e, por outro, com a linguística.
Módulo 1 : Perspectiva histórica do ensino do FLE/S na sua relação com a literatura / abordagem da questão
da diversidade literária através de autores de países ou regiões francófonos ou que não tendo o francês como
L1 decidiram adoptá-lo nas suas obras.
Módulo 2 : Processos e questões relacionadas com a transmediação de um texto literário para outro médium
e/ou expressão artística / Mecanismos de transposição do TL para outra língua.
Módulo 3 : Didáctica do FLE/S para fins específicos – estudo e teorização de questões relacionadas com o E/A
do FLE/S num contexto de comunicação de especialidade / análise das estratégias a adoptar para melhorar o
E/A do FLE/S neste contexto.
Módulo 4 : Lexicografia, lexicologia e E/A do FLE/S – estudo do contributo destas duas áreas na didáctica do
FLE/S / análise de propostas didácticas concretas.