Língua e Educação Intercultural

Objectivos

- Desenvolver o reconhecimento, a compreensão e valorização da diversidade;

- identificar e considerar criticamente problemas, desafios e implicações para a comunicação intercultural;

- concretizar a comunicação intercultural com falantes em contacto directo e virtual;

- compreender os factores sociais, culturais e linguísticos envolvidos no processo de comunicação intercultural;

- interpretar, analisar e discutir criticamente textos escritos, orais e visuais relacionados com os tópicos em discussão;

- conhecer teorias e práticas relacionadas com os temas em estudo;

- promover o diálogo intercultural entre diferentes sistemas de crenças, valores e atitudes;

- reflectir sobre a aprendizagem intercultural enquanto um processo transformador do sujeito (pessoalmente, profissionalmente, academicamente).

Caracterização geral

Código

722171272

Créditos

5.0

Professor responsável

Ana Alexandra Gonçalves de Veloso e Matos

Horas

Semanais - 1

Totais - 140

Idioma de ensino

Inglês

Pré-requisitos

N.A.

Bibliografia

Chapelle, C. A. (ed.) (2013). The encyclopedia of applied linguistics. Malden: Blackwell.

Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition (2nd ed.). Oxford/New York: Oxford University Press.

Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2011). An introduction to language (9th ed.). Boston: Wadsworth.

Haznedar, B., & Gavruseva, E. (eds.) (2008). Current trends in child second language acquisition: A generative perspective. Amsterdam: John Benjamins.

Herschensohn, J., & Young-Scholten, M. (eds.) (2013). The Cambridge handbook of second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.

Lightbown, P. (2000). Classroom SLA research and second language teaching. Applied Linguistics 21/4: 431-462.

Philp, J., Oliver, R., & Mackey, A. (eds.) (2008). Second language acquisition and the younger learner: Child’s play? Amsterdam: John Benjamins.

Whong, M., Kook-Hee, G., & Marsden, H. (eds.) (2013). Universal Grammar and the second language classroom. Dordrecht: Springer.

Método de ensino

As aulas são de natureza teórico-prática e incluem exposição teórica, tarefas indutivas e dedutivas, discussão e reflexão conjunta sobre os temas e textos em estudo e a sua relevância para o ensino do inglês a crianças. Todas as aulas promoverão a interação e participação ativa dos alunos quer individualmente, quer em grupo.

Método de avaliação

A participação regular e pertinente durante as sessões é avaliada(30%), Trabalhos teóricos e práticos ao longo do semestre(70%)

Conteúdo

- Conceitos de ´cultura´
- Conceito teórico de ´interculturalidade´
- Problemáticas em torno do conceito de identidade e representação
- Conceitos de alteridade e ´alterização´
- Estereótipos, preconceito e etnocentrismo
- Transições interculturais (migração, períodos de estudo no estrangeiro) e terceiro espaço
- Globalização, localização e educação em língua estrangeira
- O educador/professor de língua estrangeira como mediador
- Ensino da língua estrangeira e representação de outras culturas
- Consciencialização cultural crítica
- Língua e competência intercultural
- Os 5 saberes de M Byram
- Educação para a cidadania intercultural
- Produção e didactização de materiais na perspectiva intercultural
- Avaliação da competência intercultural