Francês C1.2

Objetivos

Alcançar plenamente o nível C1 do Quadro de Referência Europeu Comum de Referência (utilizador experiente).
Os estudantes serão capazes de:
1. aprofundar a sua compreensão de uma larga gama de documentos – escritos e orais - longos e complexos de diversos tipos discursivos;
2. decodificar as referências implícitas contidas em documentos vários;
3. produzir oralmente com eficácia mensagens complexas;
4. produzir eficientemente textos escritos argumentados, nomeadamente de cariz académico;
5. consolidar as competências linguísticas, sociolinguísticas e pragmáticas necessárias para a realização das diferentes tarefas comunicativas do nível C1 do Quadro Europeu Comum de Referência;
6. adquirir conhecimentos acerca das culturas francófonas, numa perspetiva intercultural.

Caracterização geral

Código

711111130

Créditos

6.0

Professor responsável

Âzar Babasafari Renani

Horas

Semanais - 4

Totais - 168

Idioma de ensino

Francês

Pré-requisitos

Pré- requisitos: Francês C1.1

Bibliografia

  • Causa, M. et alii (2009). Production écrite NIVEAUX C1 / C2 du Cadre européen de référence. Paris: Didier
  • Dollez, C. et alii (2010). Alter Ego C1. Paris: Hachette-FLE (unité 5 à 8)
  • Kafka, F. (2002). Lettre au père. Paris: Folio
  • Perec, G. (1969). La disparition. Paris: Folio
  • Sartre, J.-P. (1972). Huis clos. Paris: Folio

Método de ensino

Método comunicativo conjugado com a perspetiva acional, visando estimular a interação e promover uma aprendizagem cada vez mais autónoma. Abordagem intercultural que consciencializa o aluno para uma melhor perceção da diversidade cultural.
Realização de tarefas que implicam as competências comunicativas.
Recurso frequente às novas tecnologias.
Ensino presencial.

Método de avaliação

Avaliação Contínua - 1 prova oral(30%), 2 provas escritas(50%), Trabalhos de casa/participação nas aulas(20%)

Conteúdo

1. Atividades de compreensão e produção oral (exercícios de tomada de notas, reformulação e resumo a partir de documentos audiovisuais ligados a eventos culturais e literários como «thé ou café», «un livre un jour», «La grande librairie», debates, exposições de temas de sociedade.
2. Atividades de compreensão escrita: redes lexicais, «visão do mundo» do autor;
3. Atividades de produção escrita: a) texto argumentativo: comentário de texto e dissertação, como modelos académicos situados culturalmente; b) texto narrativo: textos literários francófonos recentes, figuras de retórica e uso estilístico da sintaxe ;
4. Temas abordados: a emigração, a França e a francofonia na Europa e no mundo, literatura e media, implícitos culturais. A nível gramatical e lexical: regras da sintaxe, pontuação, colocações.