Latim IV
Objetivos
Gerais:
1. Aplicar a competência estética e a capacidade de receção crítica perante textos latinos de diferentes registos literário. ;
Específicos:
2. Desenvolver os mecanismos que permitem a versão do Latim para o Português, com vista ao aperfeiçoamento das competências de tradução literária;
3. Desenvolver a capacidade de produção de pequenos enunciados em língua latina;
4. Valorizar a musicalidade a expressividade dos textos poéticos;
5. Aprofundar conhecimentos de literatura e de cultura romanas que facultem a compreensão e a fruição dos textos lidos;
6. Estabelecer correlações entre elementos literários evidentes nos textos e elementos da cultura ocidental, nomeadamente a literatura portuguesa;
Transversais:
7. Organizar um comentário que envolva apreciação temática e estilística.
Caracterização geral
Código
711091147
Créditos
6.0
Professor responsável
Inês Luísa de Ornellas de Andrade da Silva e Castro
Horas
Semanais - 4
Totais - 168
Idioma de ensino
Português
Pré-requisitos
Frequência das Unidades Curriculares de Latim I, de Latim II e de Latim III
Bibliografia
Os textos para análise são entregues ao longo do semestre.
- BOUET, P., CONSO, D., KERLOUEGAN, F., (1991). Initiation au système de la langue Latine. Paris, Nathan.
- DUBY, G. - PERROT, M.(dir.),(1990). História das Mulheres, vol. I A Antiguidade. Porto: Afrontamento.
- ERNOUT, A., (1974). Morphologie historique du latin. Paris: Éditions Klincksieck.
- FANTHAM,E. at al., (1994).Women in the Classical World. Image and Text. New York-Oxford: Oxford University Press.
- GRIMAL, P., ( 2020). Dicionário da Mitologia grega e Romana. Lisboa: Difel.
- HOWATSON, M. C.,(1989). The Oxford Companion to Classical Literature. Oxford: University Press.
- MAROUZEAU, J., (1946).Traité de stylistique latine. Paris: Klincksieck.*
- NÉRAUDEAU, J.- P., (2000). La littérature latine. Paris: Hachette.
- PALMER, R.L., (1954).The latin language.London: Faber & Faber.*
- web site: Classica digitalia
*online
Obs. ao longo do semestre é indicada bibliografia complementar.
Método de ensino
Será usado o método direto, mantendo a abordagem progressiva. As aulas são teórico-práticas. Os momentos expositivos são intercalados com atividades que têm por base as fichas de trabalho entregues ao longo do semestre, organizadas de acordo com o progresso da aprendizagem. Incentiva-se os discentes a serem proativos, não só por terem oportunidade de preparar as matérias com antecedência (recebem a planificação do semestre na primeira aula), mas também porque as temáticas dos textos propiciam juízos de valor socioculturais. As fichas formativas ajudam o aluno a autorregular a aprendizagem e o docente a avaliar o seu desempenho.
Os critérios de avaliação definidos no início clarificam as metas a atingir e motivam os alunos para desenvolverem os conhecimentos, a competências e as atitudes adequadas.
Método de avaliação
Avaliação Contínua - 2 Frequências(65%), Assiduidade(5%), Participação nas aulas em pequenos trabalhos formativos orais e escritos(30%)
Conteúdo
1.Revisões sistemáticas de morfologia e de fonética histórica nominal e pronominal.
2. Sintaxe:
2. 1. A frase complexa;
2.2. O valor e a utilização das formas participiais;
2. 3. As construções de ut, cum , quod e quin;
2.4. O discurso indireto;
2.5. A frase negativa e frase interrogativa;
2.6. A consecutio temporum.
3.Lexicologia: os processos de formação das palavras: os empréstimos, neologismos e os arcaísmos.
4. Métrica: aplicação aos diferentes metros das composições.
5. Estilística:
5.1. A escolha das palavras (musicalidade e expressividade);
5.2. A ordem das palavras na frase.
6. Leitura, tradução e comentário linguístico, estilístico e literário dos textos selecionados subordinado ao tema A Condição da Mulher em Roma (parte II): a família, o amor, o corpo feminino.