Francês C1.2
Objetivos
Alcançar plenamente o nível C1 do Quadro de Referência Europeu Comum de Referência (utilizador experiente).
Os estudantes serão capazes de:
1. aprofundar a sua compreensão de uma larga gama de documentos – escritos e orais - longos e complexos de diversos tipos discursivos;
2. decodificar as referências implícitas contidas em documentos vários;
3. produzir oralmente com eficácia mensagens complexas;
4. produzir eficientemente textos escritos argumentados, nomeadamente de cariz académico;
5. consolidar as competências linguísticas, sociolinguísticas e pragmáticas necessárias para a realização das diferentes tarefas comunicativas do nível C1 do Quadro Europeu Comum de Referência;
6. adquirir conhecimentos acerca das culturas francófonas, numa perspetiva intercultural.
Caracterização geral
Código
711111130
Créditos
6.0
Professor responsável
Âzar Babasafari Renani
Horas
Semanais - 4
Totais - 168
Idioma de ensino
Francês
Pré-requisitos
Pré- requisitos: Francês C1.1
Bibliografia
Causa, M. et alii (2009). Production écrite NIVEAUX C1 / C2 du Cadre européen de référence. Paris: Didier
Dollez, C. et alii (2010). Alter Ego C1. Paris: Hachette-FLE (unité 5 à 8)
Kafka, F. (2002). Lettre au père. Paris: Folio
Perec, G. (1969). La disparition. Paris: Folio
Sartre, J.-P. (1972). Huis clos. Paris: Folio
Método de ensino
Método comunicativo conjugado com a perspetiva acional, visando estimular a interação e promover uma aprendizagem cada vez mais autónoma. Abordagem intercultural que consciencializa o aluno para uma melhor perceção da diversidade cultural.
Realização de tarefas que implicam as competências comunicativas.
Recurso frequente às novas tecnologias.
Ensino presencial.
Método de avaliação
Avaliação Contínua
Trabalhos de casa/participação nas aulas - 20.0%
2 provas escritas - 50.0%
1 prova oral - 30.0%
Conteúdo
1. Atividades de compreensão e produção oral (exercícios de tomada de notas, reformulação e resumo a partir de documentos audiovisuais ligados a eventos culturais e literários como «thé ou café», «un livre un jour», «La grande librairie», debates, exposições de temas de sociedade.
2. Atividades de compreensão escrita: redes lexicais, «visão do mundo» do autor;
3. Atividades de produção escrita: a) texto argumentativo: comentário de texto e dissertação, como modelos académicos situados culturalmente; b) texto narrativo: textos literários francófonos recentes, figuras de retórica e uso estilístico da sintaxe ;
4. Temas abordados: a emigração, a França e a francofonia na Europa e no mundo, literatura e media, implícitos culturais. A nível gramatical e lexical: regras da sintaxe, pontuação, colocações.
Cursos
Cursos onde a unidade curricular é leccionada:
- Alemão / Francês
- Espanhol / Francês
- Estudos Franceses e Alemães (Língua 1 Alemão; Língua 2 Francês)
- Estudos Franceses e Alemães (Língua 1 Francês; Língua 2 Alemão)
- Estudos Franceses e Espanhóis (Língua 1 Espanhol; Língua 2 Francês)
- Estudos Franceses e Espanhóis (Língua 1 Francês; Língua 2 Espanhol)
- Estudos Ingleses e Franceses (Língua 1 Francês; Língua 2 Inglês)
- Estudos Ingleses e Franceses (Língua 1 Inglês; Língua 2 Francês)
- Estudos Portugueses e Franceses
- Francês / Alemão
- Francês / Espanhol
- Francês / Inglês
- Inglês / Francês
- Licenciatura em Ciências da Linguagem